Yeah, Yeah. Shut Up Elf.

teal-deer:

I’m glad that Bilbo Baggins exists

Because in the book, the dude was pretty firmly middle aged when his crazy-ass adventure started

He was settled down in the house that belonged to his parents and had done precisely jack shit with his life

It gives me hope that maybe some nutcase wizard will eventually show up and be like yo

you’re a burglar now

don’t even care that you didn’t roll rogue homie we got dragons to slay and kingdoms to save 

mademoiselle-honey:

Probably the only man in the world who’s still sexy as fuck even with half his face burned away.

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 
LIKE GOOD LORD 
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 

In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:

  • c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t

If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):

  • c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t

If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

  • Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”

Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

image

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 

LIKE GOOD LORD 

OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

tinnuriel:

Mirkwood has no ring…

villainsinglasscases:

rorysqueenwife:

dad jokes

scary dad jokes

landstriderdovahkiin:

SERIOUSLY THIS IS WHAT I EXPECTED TO SEE IN THE MOVIE

A+ PARENTHOOD:  you are doing it right

ekmisao:

daysofstorm:

qui-ne-tente-rien-n-a-rien:

cumber-porn:

Wow!

fuck yeah!

for the fan of the fabulous one out there…. 

lauren-draws-things:

"With that he put on Bilbo a small coat of mail, wrought for some young elf-prince long ago."

spader7:

how people can change over the years… (;▽;)ノ

He still has a thing for redheads apparently.

I was expecting Thranduil to be a bit intentionally over the top party king and irresponsible compared to Galadriel and Elrond. I think the fun images of Lee Pace goofing off and the “racist elven party dad” fanart tainted my expectations.

Now… He was different, and in a way, he was lesser than Galadriel and Elrond because of his willingness to abandon the world and even the rest of the forest for sake of his kingdom. As well as by his weakness for the jewels he desires in Erebor. On the other hand, he puts the safety of his people and borders over the safety of the world, as a king arguably should, although he has clearly lost his direction over the ages. Also, we glimpsed the un-healing scars he hides with glamour, scars that are surely painful. He has lived with that for ages and with the pain, as a king of what is meant to be the most beautiful race. In old legends of the Tuatha De Dannan, the king Nuada lost his throne when he lost one hand in battle because the high fae considered the disfigurement to make him ineligible to rule. Surely there is some madness born of that torture.

But y’all, I fell a little bit in love with Thranduil in the moment when he beheaded that orc. His words that he had “freed him” and that he had gotten everything that the orc could “tell him”. That’s Elves to me. Beautiful and terrible at once. True to their word, but to their interpretation of their word, not to your intent nor what you thought that they meant.

Goddamn I adored Thranduil. Nice work, Mr. Pace.